-
1 no dejar a alguien ni a sol ni a sombra
no dejar a alguien ni a sol ni a sombranicht von jemandes Seite weichenDiccionario Español-Alemán > no dejar a alguien ni a sol ni a sombra
-
2 sol
sɔlm1) Sonne fHace sol. — Die Sonne scheint.
2)3)4)5) ( nota musical) MUS G nsustantivo masculinosol naciente / poniente aufgehende/untergehendeSonne2. TAUROMAQUIA [localidad] Sonnenplätze in der Stierkampfarena————————sol y sombra sustantivo masculinosolsol [sol]num1num (astro) Sonne femenino; (luz) Sonnenschein masculino; al sol puesto im Morgengrauen; de sol a sol von (früh)morgens bis (spät)abends; día de sol sonniger Tag; ponerse al sol (tumbarse) sich in die Sonne legen; (sentarse) sich in die Sonne setzen; tomar el sol sich sonnen; hoy hace sol heute scheint die Sonne; no dejar a alguien ni a sol ni a sombra nicht von jemandes Seite weichen; arrimarse al sol que más calienta (figurativo) ein Trittbrettfahrer sein
См. также в других словарях:
no dejar a alguien ni a sol ni a sombra — Estar permanentemente con una persona, sea de día (sol) o de noche (sombra) … Diccionario de dichos y refranes
Sol — I (Del lat. sol.) ► sustantivo masculino 1 ASTRONOMÍA Estrella que ilumina y da calor al planeta Tierra, situada en el centro del sistema planetario en el que ésta se encuentra. 2 Luz y calor que desprende este astro: ■ le gustan mucho los días… … Enciclopedia Universal
sol — {{#}}{{LM S36172}}{{〓}} {{SynS37072}} {{[}}sol{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Estrella que es centro de un sistema planetario: • En una galaxia puede haber multitud de soles.{{○}} {{<}}2{{>}} Luz, calor o influjo del Sol sobre la Tierra: •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
dejar — dejar, dejar en el sitio ► sitio, ► dejar en el sitio. 2. dejar plantado expr. dejar, abandonar. ❙ «...la Benita, la hija de la pescadera, ha dejado plantado a su novio...» Ignacio Aldecoa, El fulgor y la sangre. ❙ «...y ahora me deja plantada en … Diccionario del Argot "El Sohez"
dejar en el sitio — dejar, dejar en el sitio ► sitio, ► dejar en el sitio. 2. dejar plantado expr. dejar, abandonar. ❙ «...la Benita, la hija de la pescadera, ha dejado plantado a su novio...» Ignacio Aldecoa, El fulgor y la sangre. ❙ «...y ahora me deja plantada en … Diccionario del Argot "El Sohez"
sombra — (Del lat. umbra.) ► sustantivo femenino 1 Falta de claridad debida a la intercepción de los rayos de luz por un cuerpo opaco: ■ descansaba a la sombra de una sombrilla, en el jardín. 2 Zona o lugar donde se produce esta falta de claridad: ■… … Enciclopedia Universal
dejar — (Del lat. laxare, ensanchar, aflojar.) ► verbo transitivo 1 Soltar una cosa que se tiene cogida y ponerla en algún sitio: ■ deja el bolso en el suelo. SINÓNIMO desasir ANTÓNIMO coger tomar 2 Separarse de una persona o una cosa: ■ dejó a su mujer… … Enciclopedia Universal
sol — sol1 (Del lat. sol, solis). 1. m. Estrella luminosa, centro de nuestro sistema planetario. ORTOGR. Escr. con may. inicial . El solsticio es la época en que el Sol se halla en uno de los trópicos. 2. Luz, calor o influjo de este astro. Sentarse al … Diccionario de la lengua española
Roronoa Zoro — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
molestar — (Del lat. molestare.) ► verbo transitivo 1 Causar una cosa un dolor poco intenso a una persona: ■ me molestan los zapatos nuevos. SINÓNIMO estorbar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Ofender o causar disgusto a una persona: ■ en el tren se molestó… … Enciclopedia Universal
importunar — ► verbo transitivo Molestar o incomodar a una persona con cuestiones fuera de lugar: ■ no me importunes ahora con ese tema. SINÓNIMO fastidiar incordiar molestar * * * importunar (de «importuno»; «con») tr. *Mole … Enciclopedia Universal